從零開始的擺攤心得 My Experience of Creative Fair

Leave a comment
Blog 日誌
平常以路人身份去逛市集,並沒有特別注意擺設技巧的巧妙,但當自己開始擺攤後,才發現裡頭有著深奧的學問。未曾經歷或體驗過擺攤技巧的我,就這樣毫無畏懼地跑去台北擺攤,開啓我第一次擺攤之旅;在沒有足夠時間的規劃下,只做了一個盒子,九成的明信片都只能平面擺在桌上,加上全白色的布巾當背景,整個場面平淡無奇,能有顧客上門真是奇蹟!當天擺攤也順便逛了其他攤位,發現大家都是精心佈置,真是令我羞愧不已。
I didn’t use to pay attention to craft display when I went to creative fair, but now I start to sell my handcraft, I notice craft display is very important. Without any experience about having a stand at creative fair, I  bravely started my first craft fair journey in Taipei. Didn’t have enough time to plan, so I only made a box for displaying 6 postcards. Most of postcards were display on table with the white  fabric as the background. That was too prosaic, and it was a miracle that I sold out some postcards. I checked around other stands, they all had nice display idea except me.


幾個月前的某一天,在網路上得知手手市集,便非常興奮地寄出報名表;審核期間每天都在祈禱一定要入選,就在收到入選通知的那一剎那,整個歡天喜地的通知親朋好友。經過第一次擺攤的洗禮後,這一次我可是購入不少擺設裝飾,且在家先模擬擺攤陳設,時不時去外面商店參考大家的陳列方式。

Few months ago, I knew Hand-Hand craft & second hand fair, then I delivered the application form with excited mood. During the verify time, I prayed that I could get the chance. When they notified me that they accept me to have a stand in Tainan, I was extremely excited and told my friends immediately. Experienced the first fair, I bought a lot of stuff for display this time and I display it first at my home. Sometimes I will go some store to learn how they display their merchandise.

 

到手手市集現場,整個嗨到不行,有DJ現場播放音樂的市集我還真是第一次遇到,市集風格強烈,也是讓我驚訝不已,內心默默暗訂下次只要有手手市集我都希望能極盡所能報名參加。
I was shocked when I was at Hand-Hand fair. There were some DJ played music. I had never been to a fair with music before, and the style of the fair is strong. I say to myself I would like to apply every time as I have chance.

 

每次擺攤結束後,都會覺得有些地方不夠好,以及需要改進的地方,希望可以打造出吸引路人目光的攤位。
Every time end of the day, I always notice I have some to improve, and I would like to create an attractive stand display in future.

 


擺攤常常遇到長輩問我問題,舉凡問廁所到好奇這是什麼市集等都有;有一對夫妻對這市集感到稀奇,便問我這是常態性每個禮拜都有嗎?不是耶,這是不定期舉辦的市集我說,他們便很訝異地說:這樣別人怎麼會知道在哪會有?我回:要上網查噢,他們會公佈在網路上。還問了市集的風格是什麼,儼然我當天就成了手手的發表代言人?這對老夫妻滿可愛的,眼神一直散發出喜愛這市集的目光。
There were some people liked to ask me questions about this fair or where’s the restroom. An old couple they were interested about this fair, and they asked: Is this regular fair at here? No, it’s not, I said. “How would people know there’s fair at here?” they said. I told them people will check the internet, because they will post the information on it. Then they asked about the style of this fair with exciting look, it seemed like I was the Hand-Hand spokeswoman that day.























還有一位媽媽,在跟我聊我的設計概念,她聽完後跟我分享她曾聽過的話,藝術就是要不設限,讓人想像空間很大才是好藝術。還驚訝我不是讀科班出身的,不過我還滿希望我能讀過藝術,搞不好我會有更多發揮空間?
There was a woman, we’re talking about my concept and she shared some idea with me. She told me that she heard from other, art is unrestricted and more space for people to image is good art. Besides, she was surprised that’s I didn’t graduate from art school. However, I wish I was.

上一次我在圖書館刻這一組印章,館內的清潔阿姨一直假裝在旁邊掃地,實質在看我刻章,隔天我又出現的時候,她果真來問我這是什麼,還一直發出驚呼聲,仿佛是看到什麼世外桃源這樣,還詢問要去哪買橡皮,感覺阿姨也很想捲袖子來刻印章。
Last time I carved these ASL stamps in library. The cleaner was pretending cleaning the ground but she was looking at me. Next day, I also went to library to carve ASL stamps, this time she asked me some questions. It seemed like she experienced different world by me, and she asked where she can buy this kind of rubber? Like she is going to carve one by herself.
 
 
之前一直很想買數字豆當作價標,這次終於忍心買了一盒,果真擺上去的感覺跟我想的一樣,質感良好,而且可以重復使用實在深得我心。
I wanted to buy price block set before, and I bought it finally. It looks great with these small price blocks. I LOVE it, and it’s recycle.

 




這一次在藝術轉角又遇到長輩詢問我這是什麼市集,這次是位高齡的阿嬤,她駝著背問我這市集是什麼,叫什麼名字,可愛的阿嬤好像被背景音樂干擾,所以聽不太清楚我在說什麼,每次都會重復我說的話。她還指著播放音樂的阿兜仔說那是他主辦的嗎?我笑著說不是,他是播放音樂的DJ,阿嬤又重復了一次,而且眼神散發出不太懂DJ的含義,不過她也沒追問下去,只是又問了其它細節,之後就消失在人群中。

Again, elders like to ask me questions about this fair. This time, there’s an old woman she might be 80 years old. She asked the same question as before, but she might not hear me well because of the loud background music. So she would repeat my words again. She pointed the alien said “Is he the host of this fair?” I said “no, he is the DJ who plays music.” She repeated my word again with confused look. And she asked other questions, then she disappeared in crowd.
最有趣的是晚上,遇到兩位阿桑要買隔壁的復古衣服,她們把我誤認為老闆,就直問我衣服價錢,告知我不是那攤的攤主後,她接著問:那這是二手還是新的?其實我不清楚耶我這麼回覆的同時,她也自己碎碎念還拿起衣服聞了一下,真的是太可愛了。賣復古衣服的人真的很吃香耶,顧客完全是老少通吃。總之,在市集看到我都歡迎問問題啦,舉凡廁所到什麼疑難雜症,我能回答得我都盡量告訴你們,那麼敬請期待我們下次的會面。
The most interesting thing was this. There were two old ladies, they wanted to buy the clothing which stand was beside mine. They took me for the owner, I told them I didn’t know the price. Next, they asked me: “This clothing is new or second hand?” I replied them “I have no idea”; at the same time, they smelled the clothing to check it as new one or second hand. Hahaha… They’re adorable. It seems selling vintage clothing is super, because the customer rage is from young to old. Anyway, it’s my pleasure for replying your questions. Welcome to visit me and ask some questions. See you next time~
Posted by

Hi, I'm pooon an artist of woolfelt. Based in Taiwan.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s